Interviurile Business24.ro
HOT TOPICS

Vorbiti romaneste?

Vorbiti romaneste?
Dupa data sacra de 1 ianuarie, cetatenii orasului Ruse s-au napustit sa invete romaneste. Catalizator al interesului pentru aceasta limba a devenit traficul intens intre cele doua maluri ale Dunarii. Primarii oraselor Ruse si Giurgiu, Bojidar Iotov si Lucian Iliescu, au convenit punerea in functiune a unei linii gratuite de transport pe podul de peste Dunare.

Cei doi aproape ca s-au inteles ca linia sa devina permanenta, iar pretul acesteia sa fie cat un bilet pentru transportul in comun. Incursiunea in masa a romanilor in magazinele din Ruse nu are cum sa nu se reflecte asupra preturilor marfurilor, dar a si scos in prim plan inca o problema - inlesnirea "alisverisului" (comert cu amanuntul -n. trad.). Asta la "nivelul poporului".

La nivel municipal au fost luate deja masurile corespunzatoare. Viceprimarul Doncio Dobrev munceste mult pentru manualele de limba romana. "Vad ca am facut cativa pasi, dar aici, la Giurgiu, inteleg ca nu este suficient si trebuie sa se mai lucreze in aceasta privinta", explica, modest, Dobrev. Seful sau direct, Bojidar Iotov, tine pasul cu el. Conducerea Primariei Ruse intentioneaza sa organizeze cursuri de limba romana. Deocamdata, doar privatii fac acest lucru", recunoaste primarul Iotov. Ambitia sa este de a-i atrage si pe jurnalisti sa invete limba romana. El insusi intentioneaza sa inceapa primul.

Primarul este democrat si nu ii va obliga pe functionarii primariei sa ii urmeze exemplul. "Cursul nu va fi intensiv, va fi in afara orelor de program, probabil vom folosi sala de la Casa Oamenilor de Stiinta. Nu voi obliga pe nimeni, dar limba romana va fi un mare avantaj in activitatea noastra cu Giurgiu", avertizeaza Iotov. Se pare ca deja o mare parte din functionarii Primariei Ruse au inceput sa citeasca si sa scrie in limba vecinilor, descurcandu-se singuri. Deocamdata, ei se bazeaza doar pe explicatiile sefului Departamentului pentru Relatii cu Publicul, Kety Terzieva, pentru care romana este limba materna. Bojidar Iotov intentioneaza sa-i propuna omologului sau de la Giurgiu, Lucian Iliescu, un schimb de cursuri de limba intre scolile din cele doua municipii invecinate. Acesta a amintit ca, inca din luna septembrie, firme romanesti au scos la concurs locuri de munca pentru bulgari. Pe piata muncii din Romania exista o nevoie stringenta de ingineri, chimisti, economisti si colaboratori in domeniul administrativ. Cerintele pentru candidati, in afara de specialitatea respectiva, sunt: cunoasterea limbii romane si a limbii engleze. "Cea mai potrivita varsta pentru invatarea unei limbi straine este in anii de facultate, iar noi trebuie sa le oferim copiilor nostri posibilitatea de a invata limba vecinilor", a declarat in mod categoric Iotov. "

Televiziunea din Ruse a difuzat deja o serie de emisiuni dedicate inlesnirii legaturilor cetatenilor de pe ambele maluri ale Dunarii", a explicat jurnalista Evelina Belceva. In cadrul acestor emisiuni, se explica care este paritatea dintre moneda romanesca si cea bulgareasca, cum sa se inregistreze firmele in Romania si invers etc, se prezinta probleme utile, de interes bilateral.

"Interesul pentru limba romana la Ruse dateaza de mult timp, dar pana acum a ramas pur si simplu intr-un plan secundar", a explicat expertul Euroregiunii Danubius Ruse-Giurgiu, doamna Lili Ganceva. Organizatia a fost constituita in anul 2002, pentru a facilita legaturile intre cele doua orase, dar si pentru a realiza proiecte comune pe ambele maluri ale Dunarii. Daca in trecut institutiile au avut un interes mai mare pentru Giurgiu, in prezent, cetatenii obisnuiti si oamenii de afaceri isi indreapta atentia catre orasul vecin.

In trecut, limba se vorbea in principal de reprezentantii Politiei de Frontiera, vamii, agentiilor private, antreprenoriatelor etc. "Problema e ca nu dispunem de suficienti profesori calificati", recunoaste Lili Ganceva. Pe piata nu exista dictionare bulgaro-romane.Ultima editie dateaza din indepartatul an 1966, iar acestea au fost deja achizitionate de catre anticariatele din Bucuresti. "Ma intreb cum de nici o editura nu s-a gandit pana acum sa scoata un dictionar si o gramatica. Noi, cei de la "Danubius", am pus in repetate randuri aceasta problema, dar, avand in vedere ca Romania era undeva pe un plan secundar, nimeni nu ne-a luat in serios", s-a suparat Ganceva.

Euroregiunea ii ajuta si pe oamenii de afaceri din Romania sa invete limba bulgara, pentru ca la Giurgiu situatia este mult mai grava. Administratia regionala, Consiliul Judetean, dar si Primaria Giurgiu se adreseaza in prezent expertilor de la "Danubius" pentru traduceri. "Partea romana este mult mai nepregatita si sta mult mai rau decat noi", sustine Ganceva. Aceasta este nelinistita din cauza faptului ca, in urma cu 6 ani, la Universitatea din Sofia au fost doar sase locuri pentru filologie romana si tot atatea pentru filologie bulgara la Bucuresti. Insa, in opinia sa, in prezent, acest lucru se va schimba radical. In momentul de fata, filologii cu romana sunt foarte cautati, de-a dreptul ii omoara cu atata munca. Lili Ganceva se enerveaza din cauza faptului ca pregatirea nu a demarat inca din momentul inceperii negocierilor pentru aderarea celor doua state la UE.

Intre timp insa, am inteles ca 30 de copii de la Scoala "Hristo Botev" incep sa invete facultativ limba romana, chiar din al doilea trimestru. Anuntul a fost facut de singura profesoara absolventa de filologie romana din Ruse, Anca Stanceva. Orele vor fi gratuite, cheltuielile vor fi acoperite de catre administratia scolii, datorita interesului foarte mare. "Ideea ca limba romana sa se invete ca obiect de studiu special in scolile din Ruse este pe deplin realizabila", a confirmat si seful Inspectoratului Scolar, Dimitar Rainov. In opinia sa, din cadrul unui studiu realizat in urma cu doi ani a rezultat faptul ca peste 150 de copii doresc sa invete limba vecinilor, iar acum, cu siguranta, numarul lor este de cateva ori mai mare. Chiar in urma cu cativa ani au existat doritori pentru 5-6 grupe, precum si profesori. "Insa, pentru indeplinirea acestui obiectiv, directorii trebuie sa prezinte o cerere la Inspectoratul Scolar; noi suntem gata sa-i ajtam", a explicat Rainov.

Problema este legata insa de salariile destul de mici ale profesorilor pentru o ora de predare, doar 3, 90 de leva, precum si de absenta specialistilor in filologie romana. Cel mai scurt curs posibil de limba romana este de 60 de ore. "Limba bulgara este mult mai grea pentru romani, in principal din cauza alfabetului chirilic si a particularitatilor gramaticii noastre", sustine profesoara Stanceva. Pentru bulgari o problema reprezinta cazurile.

La Giurgiu exista un mare interes pentru limba bulgara, in special in institutii, dar si la Ruse, insa acolo problema este legata de absenta profesorilor, fapt pentru care romanii au propus ca Stanceva sa conduca grupe. "Problemele tehnice legate de deplasarea pana acolo si retur ma tin pe loc, exista multe cheltuieli", explica profesoara.

Cu toate ca traiesc la o aruncatura de bat, cele doua popoare stiu prea putine despre cultura lor, o mare lipsa de informatii existand si in ceea ce priveste istoria. Dar si lucrurile care le leaga sunt numeroase. Spre exemplu, legendele despre mesterul Manole exista si in Romania, a construit si acolo. Iar Asen si Petar, ori cum le spun vecinii - Asan si Petru - sunt considerati in Romania ca fiind boierii lor. "Ei sunt urmasi ai dacilor, iar noi si ai tracilor, suntem veri, acum vom fi din nou impreuna. Abia acum urmeaza sa ne cunoastem mai bine si sa ne imprietenim", conchide intelept Anca Stanceva.

Rador



Ti-a placut acest articol? Urmareste Business24 si pe Facebook! Comenteaza si vezi in fluxul tau de noutati de pe Facebook cele mai noi si interesante articole de pe Business24.
Sursa: Business24
Articol citit de 1736 ori